Нельзя не видеть, чтобы такой мировой алфавит и язык не был дан великому евpазийскому народу!. И всем другим евроазиатским нациям и народам для их межнационального общения, обращения, внимания и полного взаимопонимания между собой.
Государству надо обязательно отменить обязательное изучение всех языков, кроме государственного...
Это изобретение относится к новому евразийскому мировому и алфавиту и языку. может быть использовано везде во всем мире для свободного международного, межнационального и межгосударственного общения между всеми людьми на всей Земле. Важнейшей характеристикой любого языка является алфавит и грамматика. Но нет ничего более консервативного в мире, чем алфавит. С одной стороны это позволяет сохранять самобытность языка и нации, а с другой стороны является тормозом в его развитии и даже гибели и языка, и нации. Поэтому в современных условиях русский язык надо разделить на два языка: на собственно русский язык для русской нации и на евразийский язык для евразийской нации и для межнационального общения. Суверенный русский язык и тем более суверенную русскую нацию евразийцы трогать не имеют никакого права. Это суверенное право русских. А с евразийским языком евразийцы могут начинать делать все, что надо, чтобы этот язык стал не только их народным, но и международным языком. Это их евразийское право. И совершенствовать евразийский язык надо с алфавита. Но что такое алфавит? Алфавит — это графическое, письменное изображение звуков речи. Разные алфавиты появлялись по-разному. Например, английский алфавит появился в результате небрежного подбора, подстановки, подтасовки на британских островах — этом тогда закоулке Римской империи — под звуки англосаксонской речи латинских букв латинской речи Римской империи. Там, где не хватало букв, в ход шли сочетания двух, трех и более известных латинских букв. В результате чего английский язык с алфавитной, графической, написательной точки зрения стал одним из самых небрежно-сложных языков, когда написано (изображено) одно, а читается (произноситься) порой совсем другое. Поэтому для изучения и освоения английского, американского и любого другого языка с латинским алфавитом, надо знать не только собственно алфавит этого языка, но и еще один алфавит-переводчик (его транскрипцию - произношение еще и сочетания различных букв). А поскольку в каждом языке различных звучаний (наречий) великое множество, то и различных сочетаний различных латинских букв для отражения этих разнообразий,- тоже великое множество. А букв в латинском языке мало. А те что есть часто дублируют друг друга, что запутывает латиницу и все ее языки до китайской грамоты на допотопных иероглифах. И теперь из-за этой "небрежности" составителей английского алфавита и консерватизма англичан чуть не полчеловечества вынуждено "мучиться с буквами", читая английский, американский и любой латинский текст. Кирилл и Мефодий при составлении русского алфавита учли "небрежности" составителей английского алфавита и пошли другим, как всегда в России, своим путем. Они там, где не хватало греко-латинских букв для обозначения русских звуков, придумывали и добавляли новые, даже "лишние". В результате чего теперь в русском алфавите букв оказалось даже больше, чем надо, а в английском — меньше, чем надо. Если из русско-евразийского алфавита выкинуть лишние буквы, а в англо-американский алфавит добавить недостающие, то вполне может получиться весьма неплохой универсальный американо-евразийский алфавит и язык. Но сегодня на повестке дня этот вопрос остро пока еще не стоит. Это вопрос будущего, возможно, ближайшего. | И делать это надо не революционно, а эволюционно, т.е. постепенно, как в евразийском букпаке "Истина", где совсем безболезненно уже "выкинута" буква "ё", которая уже давно стала факультативной, т.е. не обязательной, и буква "ъ", функции которого выполняет мягкий знак. Можно "выкинуть" и букву "Щ", заменив этот звук естественным сочетанием двух букв "ШЧ". А чтобы более рельефно отличать "И" от "Й", русскую букву "Й" можно заменить на белорусскую в 4 раза более краткую букву "I", Буквы "Я", "Е", "Ю", "Ё" тоже можно выбросить и заменить их естественными сочетаниями из двух букв: Я = IА, Е = IЭ, Ю = IУ, Ё = IО. Тогда в евразийском алфавите останется 7 гласных букв: А, О, У, Э, И, I, Ы — священное семизвучное число!, как и 7 основных нот в музыке. Букву "Я" (как личное местоимение) в евразийском алфавите можно оставить. Тогда евразийский алфавит будет состоять из 28 букв: А, Б, В, Г, Д, Ж, З, И, I, К, Л, М, Н, О, П, Р, С, Т, Ь, У, Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Ы, Э, Я. И евразийский язык зазвучит, "как музыка", и засияет всеми базовыми цветами радуги, которых тоже 7: красный, коричневый, желтый, зеленый, голубой, синий, фиолетовый. Дальнейшую "модернизацию" евразийского алфавита можно проводить и путем замены одинаково звучащих евразийских букв на латинские и добавлением евразийских букв в американский алфавит вместо многобуквенных сочетаний. Но этот процесс должен проходить одновременно и согласованно с такой же модернизацией и американского алфавита в США, примерно, как сокращение вооружений, а не как односторонняя уступка. Например, русскую "С" можно заменить на латинскую" S", русскую "Ц" — на латинскую "С", но при условии, что страны НАТО их многоступенчатые, как ракета, буквосочетания "sch", "tio", "Schtch" (Schtchel — Щель и их другие нагромождения букв) заменят на простые и даже изящные русские буквы "ш", "щ" и др. При этом английский язык в Англии и русский язык в России надо консервативно оставить в неприкосновенности, как реликт, как языковый генофонд человечества, а сближение проводит интернациональных американского и евразийского языков. Изменение графического изображения одного и того же звука в алфавите нисколько не "портит" и даже не посягает на самобытность, суверенность и уникальность национального и тем более нового евразийского или американского языка. Главное в такой модернизации алфавита состоит в том, чтобы она не деформировала и не искажала национальный дух, колорит и звучание национального языка. Также просто и эффективно можно модернизировать и любой другой, в т.ч. и татарский и алфавит, и язык, раз и навсегда положив в его основу универсальную межнациональную предлагаемую здесь ивилицу-евразилицу вместо постоянных шараханий между арабицей, кирилицей, карелицей, а теперь еще и "небрежной" англо-латиницей, туретицей или еще какой-нибудь всем чуждой и никому не нужной заморской "папуасицей". "...И сошел Господь посмотреть (в Валилоне). И сказал: вот, един народ, и один у всех язык; и вот что начали они делать, и не отстануть от этого...; сойдем же и смешаем там язык их так, чтобы один не понимал другого..." ("Бытие" Моисея, стих 11). Что вышло из этого "вавилонского столпотворения", известно всем. Что вышло из суверенитетского "столпотворения" в СССР, теперь тоже известно всем. .А пока буквоведы, буквоеды и политики будут ломать головы и копья над евразийским алфавитом, роль евразийского языка, как языка и межнационального, и мирового общения, вполне может выполнять и русский язык во всей его чистоте и красоте. |
Евразийский язык — это интернациональная выразительность, универсальность и сила русского, деловитость английского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, богатство греческого, духовность латинского, краткость тюркского языков, сила индо-арабских цифр и санскрита... Далее см. ЕВРАЗИЙСКАЯ НАЦИЯ. Или см. НАЧАЛО
IVAalfvt01"Истина"1993г.Наб.Челны